zumuya

Documents

Mac Apps + Japanese

このページについて

Mac OS X や Windows, iOS, Android など、ほとんどの OS ではアプリケーション開発者に対してユーザインターフェイスのガイドラインが公開されており、ボタンの配置、間隔や使いどころなど細かい部分までプラットフォームで統一している。これを意識して作られたアプリケーションは同じ操作感で使用することができ、ユーザの学習コストも低くなる。

メニューやラベル、ボタンなどのコントロールにおけるテキストの表記についても同様で、Mac OS X については Apple が以下のようなガイドラインを開発者に公開している。

しかし、ここに書かれているのは英語表記の話だけで、日本語表記についてのガイドラインは公開されていない。それでも Apple 製の OS X アプリケーションをよく観察すると、多くの点において同じ法則で日本語化されており、Apple 内部ではガイドラインが存在するのがわかる。

(Apple は Safari の日本語リソースを OS ごとに作成しているようで、OS X 版の“ウインドウ”という表記が Windows 版 では“ウィンドウ”になっていたり。Firefox も Mac の日本語リソースは別に作られているらしい。)

このページではそれらの法則をまとめ、Mac ユーザがサードパーティ製のアプリケーションを使ったときに感じる違和感を小さくしていくことを目的とする。

これらの情報は、OS のアップグレードなどで変更されることがあるので注意。

1. カタカナの「イ」を小文字にしない単語

ンドウ ウィンドウ
ック クィック

2. 長いカタカナでもスペースは使用しない(読みにくい場合は中点)

テキストエンコーディング テキスト エンコーディング
ファストユーザスイッチメニューを表示 ファスト ユーザ スイッチ メニューを表示
ソフトウェア・アップデート ソフトウェア アップデート
インジケータ・ランプを表示 インジケータ ランプを表示

3. カタカナ単語の末尾の長音「ー」

長音
つける エネルギー
コピー
サイドバー
キュー
プライバシー
つけない ユーザ
サーバ
コンピュータ
プリンタ
スキャナ
フォルダ
ユーティリティ
ドライバ
インスペクタ
ライブラリ
フィルタ
ルーラ

4. ユーザが選択する項目は体言止め

今すぐ削除 今すぐ削除する
エイリアスを作成 エイリアスを作成する
前のタブを選択 前のタブを選択します

ユーザが選択できることを示すために“〜する”と表記すべきだと主張する人がいるが、“する”をつけないとラベルに見えてしまうボタンは問題であるし、動詞と名詞が区別しにくい英語で困ってしまう。

名詞に続く“する”は省略。“〜を有効にする”の場合は省略しないので注意。
iTunes 初回起動時にある“同意する”ボタンは例外。隣の“同意しない”ボタンと逆の動作であることを強調している。

“します”はつけない。コンピュータに対する敬語・丁寧語をユーザに要求するべきではない。

5. 英単語との間に半角スペース

Tab キーを押したときに Web ページ上の各項目を強調選択

6. 記号の種類

ほとんどが全角なので、英語リソースの跡が残らないように注意。

種類 全角
句読点 保存しないと変更内容は失われます YES
括弧 修飾キーを組み合わせるには、併用したいキーを押してください YES
項目名 書類名称未設定に加えた変更を保存しますか?
コロン 強調表示色 YES
スラッシュ 拡大縮小 YES

7. 漢字とひらがな

科学技術論文の書き方に挙げられている例と同じ理由であると思われる。

〜するとき ファイルを保存するとき:
〜したあと
〜してください すぐ開くにはスペースバーを押してください。
あと この映画の再生可能時間はあと 3 時間です。

8. 半角カナは使用しない

テキストのスペースが足りない場合は開発者に相談してコントロールのサイズ/レイアウトを工夫したり、短い単語を考えたりする。

9. その他の表記

Web ウェブ Web インスペクタを表示
アドレス、場所、URL URL 場所を開く…
サーバアドレス:
すべて 全て、全部、一括 すべてを選択
ほか 他、これ以外 ほかのネットワークに接続…
項目 アイテム 81 項目中の 1 項目を選択
プリント 印刷、印字 プリント…
読み込む インポート 読み込む…
書き出す エクスポート 書き出す…
取り消す アンドゥ 取り消す - ペースト
やり直す リドゥ やり直す - 入力
書類 ドキュメント 書類
カット 切り取り カット
ペースト 貼り付け 項目をペースト
名称未設定 無題 名称未設定 3
サイズ 大きさ 元のサイズ
カラー カラーパネルを表示
シャドウ 影、シャドゥ テキストのシャドウ
イメージ 画像 JPEG イメージ
アプリケーション(Mac) アプリ 種類:アプリケーション
App(iOS) アプリ iPad App

ここに挙げたもの以外でも、できるだけ Apple の表記と揃えるようにする。

その他の情報

Chrome における日本語表記の問題点を指摘した E-WA 氏の記事 Google Chrome Mac版の日本語訳、ここがダメ「日本語でCamino」不具合報告用 での caminofreak 氏の発言も参考になる。

更新履歴

2016.3.20

  • Apple のガイドラインへのリンクが古かったので修正。

2013.11.25

  • 9 に「画像」を追加。

2013.11.17

  • 4 の説明に追記。
  • 9 に「印字」を追加。

2012.6.2

  • 9 に「アプリケーション」「App」を追加。

2012.5.24

  • 1 のタイトルを変更。
  • 3 に「プライバシー」「ルーラ」を追加。
  • 9 に「サイズ」「カラー」「シャドウ」を追加。

2012.3.14

書いた。